[Aug-31-2009]Rain interview after the first concert in Japan: "I want to give 9points out of 10 to this concert."
Q:あなたは、日本にあなたの初のコンサートの少し後にぎこちなく歩きました。あなたは、現在大丈夫ですか?
雨:私のパフォーマンスの間、階下に来て、私は瞬く間にひざにストレスを与えるようでした。筋けいれんは起こるかもしれません。しかし、私は私が明日のコンサートを開くことが困難でないと思います。
Q:それは、若干のコンサートでした..どのように、あなたはそれについて思いますか?
雨:私は、中で3年と私が感情で満たされるという最初のために私のコンサートを開いてもらいます。私は特に方向パートが好きでした。そして、長い間私のコンサートに備えました。私は、私がこのコンサートに10から9ポイントを与えることができると思います。
Q:あなたは、どんなステージが一番好きでしたか?
雨:コンサートの始めと終わりは、滑らかに順調でした。
一旦コンサートが入るならば、同時にナイアガラの滝と煙のように形づくられる爆竹がステージで見えることは時宜を得ていなければなりません、幸運にも、それは私が絶対に好む方向でうまくいきました。
何ものにもまして、私は私がクラブで彼らと踊るちょうどその時、私が私のファンと楽しい一時を過ごしたことを非常に喜びます。
Q:あなたは、あなたが最後を約束した方法で、クラブスタイルのステージを示しました。
雨:その通り。私は不公平に過去に観衆に私のステージを示したものです、しかし、このコンサートを開くことについての最高のことは私が彼らと楽しい一時を過ごしたということです。
Q:私はdontします』、あなたがコンサートの間ずっと強烈に動いたかどうかわかっていてください、しかし、あなたは少し疲れているように見えました。
雨:年齢が話すのは言うまでもなく、それは真実です。なかなかの数のダンスパフォーマンスが、あらゆるステージにあります。このコンサートはかなり難しかったが、最も面白かったです。
Q:バンドは、より多くの重さを与えられるかもしれません。
雨:MRへの2曲の曲を除いて、歌の全ては、バンド付属物に詠唱されました。
私は有効なステージを最大限に利用したかったです。そして、私の歌に活発を与えました。私は、以前より好かれる私のファンを考えます。
Q:あなたがあなたのコンサートを開いた今、あなたの準備は、何ですか?
雨:私は、理解し合うためにその見事な出演よりむしろステージを示したいです。私がコンサートの間に観衆に言うごくわずかしか、ありません。そのような退屈な記載は、いつ何時彼らを退屈させることができます。そのような記載の代わりに度重なる公演によって、私は彼らを互いに楽しい一時を過ごすことに入れようとしました。
credit to Spots Hankook news http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=L...;aid=0002026301
Brief translation by rain bird@rain-eu
from:rain-eu
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: [Aug-31-2009]Rain interview after the first concert in Japan: "I want to give 9points out of 10 to this concert."
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.psg.jp/~yumi/mt4/mt-tb.cgi/1796

コメントする